bingxiang님의 프로필网络上的风사진블로그리스트기타 ![]() | 도움말 |
|
1월 10일 《K》 最近不知道为什么,小说写的越来越困难。我发现自己陷入了一个痛苦的境地,脑子一片空白,手指也不知道该放在键盘的什么位置。越是思维枯竭的时候,越是什么事都不想干,于是就陷入了一个恶性循环,越是什么事情都不做,就越是一点灵感都没有。我发现我所有的文章都是在我工作忙的不可开交的时候,抽空写出来的。一旦让我有了大把大把空闲的时间,我反而不知道该干什么了。
于是,我想,还是先将小说放一放,看看书,停停音乐,放松自己的心情。我手上还有一本书没看,是虹影的《萧邦的左手》,这是我在圣诞节时收到的一份礼物。与其说是自己收到的,不如说是自己挑的一份礼物。 圣诞节的时候,组织了一次网友的聚会,当猛士提出说大家每人准备一份礼物互赠时,我马上同意了,礼物,不知道有多久没有收到“礼物”了,就连这两个词似乎都已经陌生了。或许是太久的缘故,想起“礼物”两个字,我竟然感觉到温暖。 聚会开始的时候,扮演圣诞老人的我将所有人的礼物都收了上来,装在圣老人的大袋子里,然后让人们随机摸取。第一个人竟然就摸到了这份礼物,大概是觉得包装方方的,像是一本书,就把它放下,我心中暗喜,真是一个笨蛋,他摸完之后,我顾不得自己是圣诞老人的身份,赶紧伸手将那份礼物紧紧的抓在手里,当作自己的礼物,或许是大家都沉浸在快乐中,没有人注意我的举动。 这份礼物在我放完焰火,带回家中的时候才被拆开,令我感动的是,里面除了有一本书虹影的《萧邦的左手》,还有一张《如果爱》的DVD,和一张贺卡,上面写着MERRY CHRISTMAS。 虹影,我听说过这个名字,却从来没有看过她的作品。印象中,模糊感觉有人说她是用身体写作的女作家。《萧邦的左手》是她最新的一本散文集。她的散文并不是我所喜欢的那种类型,不过里面有一篇关于小说《英国情人》的散文,却引起了我的兴趣。《英国情人》原名《K》,说实话,引起我好奇的原因是《K》这个书名,这个单独的英文字母到底代表着什么意思呢? 在网上搜索虹影的作品,然后下载了《英国情人》这篇小说,自己一个人坐在床上,捧着电脑慢慢的看。花了一个晚上的时间,一口气读完了。写的还不错,我觉得题目用《K》应该更合适。 《K》描述的是一个英国青年裘利安来到中国任教,与文学院院长夫人闵发生了的一个爱情故事,闵成了裘利安第十一个情人,编号为K,两人疯狂相爱,最终却分手,闵陷入了自杀的情绪,裘利安回国,最终战死在西班牙内战的战场上。该书一度成为禁书的原因,大概是因为里面很甚多性爱场面的描述,以及关于道家房中术和鸦片的描述。 关于文中性爱场面的描述,并没有给我淫秽的感觉,而是处理的非常的干净和唯美。我开始对印象中作家虹影的看法有点改变,这是一部不错的关于中西方爱情文化观念的差异,以及古代和现代爱情观的探索。 我想我还会继续关注她的作品,以及以前写的小说。 作品地址:《英国情人》 댓글 (18개)
트랙백이 블로그의 트랙백 URL은 다음과 같습니다. http://wlsdf.spaces.live.com/blog/cns!3915322DFBB1C9B5!1558.trak 이 블로그를 참조하는 웹 로그
|
|
|